Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Translating URLs worth it?
-
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
-
Thanks to all for your input! I am thinking we will try translating URLs in one language to test the impact. Thanks again

-
Definitely agree translating the URLs is a must. Having keywords in your URL can aid your SEO efforts so it makes sense for the keywords to be in the language of the country you are targeting with the translated content.Certainly if I looked at SERPs for an English language search but found the URLs written in a foreign lanaguage I would not click on that search result as it instantly looks rather strange or even spammy.
-
I agree with Toshi one hundred percent. It's strongly recommended to change it. I'd say it's crucial you do it. There's absolutely no reason to not do it.
-
If you're already translating the content, it makes sense to translate the URLs as well as part of the process. Think about it, for a non-English speaker the English URLs are effectively gibberish. It would be like if you were given a URL that was in Chinese or Korean. Aside from being a poor user experience, it's not optimal from an SEO perspective as well, as keywords are going to change from language to language, so keeping the English words doesn't make sense.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
International SEO setup issues canonical URL
My site is www.grocare.com for one region and in.grocare.com for another region. Both of them have the same content except the currency for particular regions. Someone told me that google will take the content as duplicate and not rank either. I have setup hreflang and targeted different regions for both in the search console. I read many article which say canonical urls need to be setup for international seo sites. But Im not sure how to setup canonical urls and whether they are the right way to go . i just don't want my content deranked. Now i have setup hreflang properly after asking the moz community itself. So im hoping to get some help with this query too. TIA
International SEO | | grocare0 -
Duplicate Content Regarding Translated Pages
If we have one page in English, and another that is translated into Spanish, does google consider that duplicate content? I don't know if having something in a different language makes it different or if it will get flagged. Thanks, Ruben
International SEO | | KempRugeLawGroup1 -
International URL paths
Wanted to ask everyone a questions: So our company is going to be doing a website that is going to be full of videos. The url path will be country.domain.com/language/slug/content-id. We redirect the user when they go to the different country. So if you're in spain on a train to france your URL will change from es.domain.com/es/slug/content-id to fr.domain.com/es/slug/content-id. Each country can listen to each video in all languages. My question is with hreflang tags and canonicals. Aside from targeting users in a certain country via Google Search Console, how do I eliminate duplication and tell Google which I'd like to show up via which country. In spain I would like es.domain.com/es/slug/content-id to show in Google and would have hreflang tags on each of the es.domain pages but what about fr.domain.com/es/slug/content-id since it would show the same content? I can't canonical to one of them since I need them to show in their respective country. How do I show the difference in language and country without showing duplication?
International SEO | | mattdinbrooklyn0 -
Can multiple hreflang tags point to one URL? International SEO question
Moz, Hi Moz, Can multiple hreflang tags point to a single URL? For example, if I have a Canadian site (www.example.com/ca) that targets French and English speakers can I have the following: or would I use: Any insight would be very helpful and greatly appreciated! Thank you in advance!
International SEO | | DA20131 -
URL Structure - Homepage, Country and State Pages
Hello, I am creating a website (or websites if best format) that will have state-specific boating license courses for every state in the US, Canada and Australia. I would like the content to be available on the website in English, French and Spanish. I want to be the global leader in providing boat test courses. For the (1) homepage, (2) country pages, and (3) state pages, what is best SEO format I should use for:
International SEO | | Monologix
(a) URL structure
(b) "href lang" code
(c) rel canonical code
(d) will meta content with non-English pages need to also be in the non-English language of that page? Also, what server company do you recommend I host my website with? I am a non-programmer and learning SEO, so any and all help will be greatly appreciated! Thank you very much in advance!!!0 -
Showing different content according to different geo-locations on same URL
We would like our website to show different content according to different Geo-locations (but in the same language). For example, if www.mywebsite.com is accessed from the US, it would show text (in English) appealing to North Americans, but, if accessed from Japan, it would show text (also in English) that appeals more to Japanese people. In the Middle East, we would like the website to show different images than those shown in the US and Asia. Our main concern is that we would like to keep the same URL. How will Google index these pages? Will it index the www.mywebsite.com (Japan version) in its Asia archives and the www.mywebsite.com (US version) in its North American archives? Will Google penalise us for showing different content across Geo-locations on the same URL? What if a URL is meant to show content only in Japan? Are there any other issues that we should be looking out for? Kindest Regards L.B.
International SEO | | seoec0 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0 -
Is it a bad idea to use characters with accents or graves within URLs?
Is there an issue using within the URL for a page words with accents or graves, for example including "Estándares"? Thanks Stuart
International SEO | | mcvicar0