Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Hreflang for bilingual website in the same region/location
- 
					
					
					
					
Hi everyone,
got a quick question concerning the hreflang tag.
I have a website with 2 different language versions targeting to the same region(Reason: The area is bilingual however not everyone speaks the other language fluently)
Question:
Can I use hreflang in that case like:Many thanks in advance
 - 
					
					
					
					
Sure, I did this: http://bfy.tw/2hTu
 - 
					
					
					
					
Hi Dmitrii,
can you perhaps tell me the source, where you found the supported annotations above. Many Thanks
 - 
					
					
					
					
My answer is the correct. See what I replied above to Dmitrii
 - 
					
					
					
					
Lol! You're right. I was indeed thinking about Belgium and not Netherlands

 - 
					
					
					
					
It's a cultural thing. I'm that province of Italy people talk or Italian or German, so if you want to target both with your multilingual site you must tell it to Google with hreflang, even if it is not listed in the ISO chart.
you do the same for targeting Spanish speaking people in the usa, for instance.
 - 
					
					
					
					
Gianluca - I guess this time it's my turn: As far as I know they only have one official language in the Netherlands (Dutch) - I guess you refer to Belgium (3 official languages Dutch/French/German).
It's a common error to make this mistake - but the difference is easy to spot: Belgium is qualified for Euro '16 - unlike the Netherlands

 - 
					
					
					
					
Hi Gianluca,
Thank you for your reply. In fact I'm refering to that exact region. The difference to your CH examples are though, that in Switzerland, the 3 language regions are not the exact same "location".
In my case they are though so I got a bit confused.
So basically Im not saying, a specific region in Switzerland speaks French, another German and another Italian, but I say the exact same location/region speaks German and Italian.
 - 
					
					
					
					
Well, I do see the ones you mentioned on that list, but not it-it or de-it.
 - 
					
					
					
					
Yes, it exists (it is Alto Agide/South Tirol), and it's the same case of Netherlands (fr-NL and de-NL) or Switzerland (it-CH, fr-CH and de-CH)
 - 
					
					
					
					
Yes, you can.
 - 
					
					
					
					
Interesting. Google search doesn't return anything on this locale.
 - 
					
					
					
					
yes, sure about that
 - 
					
					
					
					
Are you sure that locale exists?
 - 
					
					
					
					
Hi Dmitrii,
many thanks for your reply. Great list, unfortunately I can't find my case. Though I think this list is not complete. E.x. I miss the the french speaking part in Italy for example,...
Helpful anyway though.
 - 
					
					
					
					
Hi there.
I found this list of all available locales, if locales you're trying to do are in this list, then go ahead, otherwise it won't work.
P.S. List might be old and updated by now, but i don't think so.
- af-ZA
 - am-ET
 - ar-AE
 - ar-BH
 - ar-DZ
 - ar-EG
 - ar-IQ
 - ar-JO
 - ar-KW
 - ar-LB
 - ar-LY
 - ar-MA
 - arn-CL
 - ar-OM
 - ar-QA
 - ar-SA
 - ar-SY
 - ar-TN
 - ar-YE
 - as-IN
 - az-Cyrl-AZ
 - az-Latn-AZ
 - ba-RU
 - be-BY
 - bg-BG
 - bn-BD
 - bn-IN
 - bo-CN
 - br-FR
 - bs-Cyrl-BA
 - bs-Latn-BA
 - ca-ES
 - co-FR
 - cs-CZ
 - cy-GB
 - da-DK
 - de-AT
 - de-CH
 - de-DE
 - de-LI
 - de-LU
 - dsb-DE
 - dv-MV
 - el-GR
 - en-029
 - en-AU
 - en-BZ
 - en-CA
 - en-GB
 - en-IE
 - en-IN
 - en-JM
 - en-MY
 - en-NZ
 - en-PH
 - en-SG
 - en-TT
 - en-US
 - en-ZA
 - en-ZW
 - es-AR
 - es-BO
 - es-CL
 - es-CO
 - es-CR
 - es-DO
 - es-EC
 - es-ES
 - es-GT
 - es-HN
 - es-MX
 - es-NI
 - es-PA
 - es-PE
 - es-PR
 - es-PY
 - es-SV
 - es-US
 - es-UY
 - es-VE
 - et-EE
 - eu-ES
 - fa-IR
 - fi-FI
 - fil-PH
 - fo-FO
 - fr-BE
 - fr-CA
 - fr-CH
 - fr-FR
 - fr-LU
 - fr-MC
 - fy-NL
 - ga-IE
 - gd-GB
 - gl-ES
 - gsw-FR
 - gu-IN
 - ha-Latn-NG
 - he-IL
 - hi-IN
 - hr-BA
 - hr-HR
 - hsb-DE
 - hu-HU
 - hy-AM
 - id-ID
 - ig-NG
 - ii-CN
 - is-IS
 - it-CH
 - it-IT
 - iu-Cans-CA
 - iu-Latn-CA
 - ja-JP
 - ka-GE
 - kk-KZ
 - kl-GL
 - km-KH
 - kn-IN
 - kok-IN
 - ko-KR
 - ky-KG
 - lb-LU
 - lo-LA
 - lt-LT
 - lv-LV
 - mi-NZ
 - mk-MK
 - ml-IN
 - mn-MN
 - mn-Mong-CN
 - moh-CA
 - mr-IN
 - ms-BN
 - ms-MY
 - mt-MT
 - nb-NO
 - ne-NP
 - nl-BE
 - nl-NL
 - nn-NO
 - nso-ZA
 - oc-FR
 - or-IN
 - pa-IN
 - pl-PL
 - prs-AF
 - ps-AF
 - pt-BR
 - pt-PT
 - qut-GT
 - quz-BO
 - quz-EC
 - quz-PE
 - rm-CH
 - ro-RO
 - ru-RU
 - rw-RW
 - sah-RU
 - sa-IN
 - se-FI
 - se-NO
 - se-SE
 - si-LK
 - sk-SK
 - sl-SI
 - sma-NO
 - sma-SE
 - smj-NO
 - smj-SE
 - smn-FI
 - sms-FI
 - sq-AL
 - sr-Cyrl-BA
 - sr-Cyrl-CS
 - sr-Cyrl-ME
 - sr-Cyrl-RS
 - sr-Latn-BA
 - sr-Latn-CS
 - sr-Latn-ME
 - sr-Latn-RS
 - sv-FI
 - sv-SE
 - sw-KE
 - syr-SY
 - ta-IN
 - te-IN
 - tg-Cyrl-TJ
 - th-TH
 - tk-TM
 - tn-ZA
 - tr-TR
 - tt-RU
 - tzm-Latn-DZ
 - ug-CN
 - uk-UA
 - ur-PK
 - uz-Cyrl-UZ
 - uz-Latn-UZ
 - vi-VN
 - wo-SN
 - xh-ZA
 - yo-NG
 - zh-CN
 - zh-HK
 - zh-MO
 - zh-SG
 - zh-TW
 - zu-ZA
 
 
Browse Questions
Explore more categories
- 
		
		
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
 
- 
		
		
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
 
- 
		
		
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
 
- 
		
		
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
 
- 
		
		
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
 
- 
		
		
Support
Connect on product support and feature requests.
 
Related Questions
- 
		
		
		
		
		
		
How do you optimise a website for European traffic?
I have a design portfolio website here https://www.nicholsoncreative.com/ which uses a .com but is currently configured through the Search Console to appear in results for Google.co.uk. I am going to be restructuring the website and optimisation and I want to bring in more traffic/enquiries/business from around Europe. As there's no Google.eu, and as Google also serves results based on the searchers geographic location it would seem difficult to structure and optimise content so that results can be found across all of Europe. I assume simply switching to a .eu domain extension for my own website wouldn't solve the problem? I also assume that creating content in different languages would be a logical (if time consuming) option? Are there any other tried and trusted techniques that can be used to target traffic throughout Europe? I'd appreciate any advice.
International SEO | | JCN-SBWD0 - 
		
		
		
		
		
		
Hreflang tags and canonical tags - might be causing indexing and duplicate content issues
Hi, Let's say I have a site located at https://www.example.com, and also have subdirectories setup for different languages. For example: https://www.example.com/es_ES/ https://www.example.com/fr_FR/ https://www.example.com/it_IT/ My Spanish version currently has the following hreflang tags and canonical tag implemented: My robots.txt file is blocking all of my language subdirectories. For example: User-agent:* Disallow: /es_ES/ Disallow: /fr_FR/ Disallow: /it_IT/ This setup doesn't seem right. I don't think I should be blocking the language-specific subdirectories via robots.txt What are your thoughts? Does my hreflang tag and canonical tag implementation look correct to you? Should I be doing this differently? I would greatly appreciate your feedback and/or suggestions.
International SEO | | Avid_Demand0 - 
		
		
		
		
		
		
Redirect to 'default' or English (/en) version of site?
Hi Moz Community! I'm trying to work through a thorny internationalization issue with the 'default' and English versions of our site. We have an international set-up of: www.domain.com (in english) www.domain.com/en www.domain.com/en-gb www.domain.com/fr-fr www.domain.com/de-de and so on... All the canonicals and HREFLANGs are set up, except the English language version is giving me pause. If you visit www.domain.com, all of the internal links on that page (due to the current way our cms works) point to www.domain.com/en/ versions of the pages. Content is identical between the two versions. The canonical on, say, www.domain.com/en/products points to www.domain.com/products. Feels like we're pulling in two different directions with our internationalization signals. Links go one way, canonical goes another. Three options I can see: Remove the /en/ version of the site. 301 all the /en versions of pages to /. Update the hreflangs to point the EN language users to the / version. **Redirect the / version of the site to /en. **The reverse of the above. **Keep both the /en and the / versions, update the links on / version. **Make it so that visitors to the / version of the site follow links that don't take them to the /en site. It feels like the /en version of the site is redundant and potentially sending confusing signals to search engines (it's currently a bit of a toss-up as to which version of a page ranks). I'm leaning toward removing the /en version and redirecting to the / version. It would be a big step as currently - due to the internal linking - about 40% of our traffic goes through the /en path. Anything to be aware of? Any recommendations or advice would be much appreciated.
International SEO | | MaxSydenham0 - 
		
		
		
		
		
		
Is this setup of Hreflang xml sitemap correct?
Hi, I'm trying to setup hreflang for 2 domains. One is purely a US site and the other domain has the language-country as subdomains. For example: http://www.websiteUSA.com (Targets English - USA) https://www.websiteINT.com/en-CA (Targets English - Canada) https://www.websiteINT.com/fr-CA (Targets French - Canada) https://www.websiteINT/es (Targets Spanish) ..and so on and so forth for about 12 of these international URLs. I created an XML sitemap that looks something like this: <urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"><url><loc>http://www.websiteUSA.com</loc></url></urlset> <url><loc>https://www.websiteINT.com/en-CA</loc></url> <url><loc>https://www.websiteINT.com/fr-CA</loc></url> Question 1: Is this correct? In my actual file, I have all the countries listed and self-referencing. Question 2: I'm hosting this file at https://www.websiteINT.com/hreflang.xml AND at http://www.websiteUSA.com/hreflang.xml. Is this correct? Question 3: Will this help the SERPs direct english speakers from the US to http://www.websiteUSA.com while show SERPs for say English Speakers in Canada to https://www.websiteINT.com/en-CA? Question 4: For some reason, when I put up the xml site, it only listed each URL once instead of the full XML file. Should I have uploaded a text file instead? It doesn't seem to render correctly. Thank you!
International SEO | | SylviaH0 - 
		
		
		
		
		
		
International SEO Question: Using hreflang tags across two different TLDs.
Hi! My UK based company just recently made the decision to let the US market operate their ecommerce business independently. Initially, both markets were operating off the same domain using sub-directories (i.e: www.brandname.com/en-us/ , www.brandname.com/en-gb/ ) Now that the US team have broken away from the domain - they are now using www.brandnameUSA.com while the UK continues to use www.brandname.com/en-gb/. The content is similar across both domains - however, the new US website has been able to consolidate several product variations onto single product pages where the UK website is using individual product pages for each variation. We have placed a geo-filter on the main domain which is 301 redirecting North American traffic looking for www.brandname.com to www.brandnameUSA.com However, since the domain change has taken place, product pages from the original domain are now indexing alongside the new US websites product pages in US search results. The UK website wants to be the default destination for all international traffic. My question is - how do we correctly setup hrlang tags across two separate TLDs and how do we handle a situation where multiple product pages on the "default" domain have been consolidated into one product page on the new USA domain? This is how we are currently handling it: "en-us" href="https://www.BRANDNAMEUSA.com/All-Variations" /> href="https://www.BRANDNAMEUSA.com/All-Variations" />
International SEO | | alexcbrands0 - 
		
		
		
		
		
		
Can you target the same site with multiple country HREFlang entries?
Hi, I have a question regarding the country targeting aspect of HREFLANG. Can the same site be targeted with multiple country HREFlang entries? Example: A global company has an English South African site (geotargeted in webmaster tools to South Africa), with a hreflang entry targeted to "en-za", to signify English language and South Africa as the country. Could you add entries to the same site to target other English speaking South African countries? Entries would look something like this: (cd = Congo, a completely random example) etc... Since you can only geo-target a site to one country in WMT would this be a viable option? Thanks in advance for any help! Vince
International SEO | | SimonByrneIFS0 - 
		
		
		
		
		
		
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 - 
		
		
		
		
		
		
French Canadian Website and French Language URLs
Hello, One of my clients has a question on a new Quebec, Canada version of their website. The website content and copy is in the French Canadian language, but the IT Director has asked if, for the purpose of SEO, should the URLs be in French as well? So, this questions has two parts... For SEO, should the URL's be in French or left in English, to avoid crawl errors? For visitor UX, is there any reason to have them in French versus English?
International SEO | | Aviatech0