Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
International SEO Question: Using hreflang tags across two different TLDs.
-
Hi!
My UK based company just recently made the decision to let the US market operate their ecommerce business independently. Initially, both markets were operating off the same domain using sub-directories (i.e: www.brandname.com/en-us/ , www.brandname.com/en-gb/ ) Now that the US team have broken away from the domain - they are now using www.brandnameUSA.com while the UK continues to use www.brandname.com/en-gb/.
The content is similar across both domains - however, the new US website has been able to consolidate several product variations onto single product pages where the UK website is using individual product pages for each variation.
We have placed a geo-filter on the main domain which is 301 redirecting North American traffic looking for www.brandname.com to www.brandnameUSA.com However, since the domain change has taken place, product pages from the original domain are now indexing alongside the new US websites product pages in US search results.
The UK website wants to be the default destination for all international traffic.
My question is - how do we correctly setup hrlang tags across two separate TLDs and how do we handle a situation where multiple product pages on the "default" domain have been consolidated into one product page on the new USA domain?
This is how we are currently handling it:
"en-us" href="https://www.BRANDNAMEUSA.com/All-Variations" />
-
You are using bad the x-default annotation (I must admit, though, that I did not completely understood the code you copy/pasted in your question).
The x-default is meant for showing to Google what URL to show to those users, who are not explicitly targeted by a dedicated version of the website.
For instance, if we are targeting both USA and UK, but we know that the USA version has traction also in other countries like AU, NZ, South Africa and Spain, then we could use the x-default so to suggest Google that the USA URLs should be shown to all people independently of the language (in my example, not only English speaking users, but also Spanish speaking ones) and geography (not only the USA, but also all the others countries). The only exception will be the UK, because with the hreflang="en-GB" we are telling Google to shown the UK version of the site to English speaking users in Great Britain.
The only solution I see in your case is consistency between the two versions. You must choose with which architecture option to go and use just that. Only after you should think in the hreflang implementation.
-
Hi Dirk,
Thank you for your response. The US team has implemented the hreflang tags at the homepage level but not at the product and internal page level for the reasons you mention. The UK team however HAS implemented hreflang tags across all their pages and is designating the "brandname.com/en-gb/" site as the x-default AND the alternate for general EN language.
Curious to know your thoughts on this approach and how you would implement.
Thanks,
Alex
-
The solution you propose is not going to work. Hreflang is used to identify different language versions of the same page (with minor variations). This implies that each page has a one to one relation with it's equivalent in the other languages.
This isn't the case on your site - the category pages on your US site do not correspond with the category pages on the en-gb site - you can't use the hreflang here (1 page US = 3 pages in en-gb).
You could do this on homepage, product pages and all pages that are more or less equivalent in all languages.
Please also note that hreflang is reciprocal - if you have following hreflang's
you have to put this code on both pages - on http://www.brandname.com/en-gb/product-a & https://www.BRANDNAMEUSA.com/product-a - it's no use to only put it on the en-gb version as you currently do.
I also have doubts about "es-mx" for a site which is in entirely in English.
Dirk
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Has any one seen negative SEO effects from using Google Translate API
We have a site currently in development that is using the Google Translate API and I am having a massive issue getting screaming frog to crawl and all of our non-native English speaking employees have read through the translated copy in their native language and the general consensus is it reads at a 5th grade level at best. My questions to the community is, has anyone implemented this API on a site and has it a) helped with gaining traffic from other languages/countires and b) has it hurt there site from an SEO standpoint.
International SEO | | VERBInteractive0 -
Where is it appropriate to use a .eu domain?
My client, a UK company, has a .eu domain and want to rank primarily in the UK but also worldwide, is a .eu domain appropriate?
International SEO | | peeveezee0 -
Can multiple hreflang tags point to one URL? International SEO question
Moz, Hi Moz, Can multiple hreflang tags point to a single URL? For example, if I have a Canadian site (www.example.com/ca) that targets French and English speakers can I have the following: or would I use: Any insight would be very helpful and greatly appreciated! Thank you in advance!
International SEO | | DA20131 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
Local SEO in Canada
I am trying to do some local optimization for some clients in Canada and it got me thinking, are there different best practices and different sites I want to use when working in Canada?
International SEO | | rbrianforrester0 -
How to fix the duplicate content problem on different domains (.nl /.be) of your brand's websites in multiple countries?
Dear all, what is the best way to fix the duplicate content problem on different domains (.nl /.be) of your brand's websites in multiple countries? What must I add to my code of websites my .nl domain to avoid duplicate content and to keep the .nl website out of google.be, but still well-indexed in google.nl? What must I add to my code of websites my .be domain to avoid duplicate content and to keep the .nl website out of google.be, but still well-indexed in google.nl? Thanks in advance!
International SEO | | HMK-NL3 -
Correct Hreflang & Canonical Implementation for Multilingual Site
OK, 2 primary questions for a multilingual site. This specific site has 2 language so I'll use that for the examples. 1 - Self-Referencing Hreflang Tag Necessary? The first is regarding the correct implementation of hreflang, and whether or not I should have a self-referencing hreflang tag. In other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), I am uncertain whether the source code should contain the second line below: Obviously the Spanish version should reference the English version, but does it need to reference itself? I have seen both versions implemented, with seemingly good results, but I want to know the best practice if it exists. 2 - Canonical of Current Language or Default Language? The second questions is regarding which canonical to use on the secondary language pages. I am aware of the update to the Google Webmaster Guidelines recently that state not to use canonical, but they say not to do it because everyone was messing it up, not because it shouldn't be done. So, in other words, if I am looking at the source code for http://www.example.com/es/ (our Spanish subfolder), which of the two following canonicals is correct? OR For this question, you can assume that (A) the English version of the site is our default and (B) the content is identical. Thanks guys, feel free to ask any qualifiers you think are relevant.
International SEO | | KaneJamison1 -
International (foreign language) URL's best practices
I'm curious if there is a benefit or best practice with regards to using the localized language on international sites (with specific ccTLDs). For example, should my french site (site.fr) use the french language as keywords within the URLs or should they be in english? e.g. www.site.fr/nourriture vs. www.site.fr/food Is that considered best practice for SEO (or just for brand perception those markets?). Is there a tangible loss in SEO if we do not use the correct language for those URLs and just stick with English around the world? I recall seeing a Matt Cutts video on the topic and he said that google does support i18n URL's but other SE's might not support them as gracefully but he didn't come down with a hard recommendation to go with i18n URL's or just English. Would love a strong ruling in favor one direction based on best practices.
International SEO | | mongillo0