Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Redirect to 'default' or English (/en) version of site?
-
Hi Moz Community!
I'm trying to work through a thorny internationalization issue with the 'default' and English versions of our site.
We have an international set-up of:
- www.domain.com (in english)
- www.domain.com/en
- www.domain.com/en-gb
- www.domain.com/fr-fr
- www.domain.com/de-de and so on...
All the canonicals and HREFLANGs are set up, except the English language version is giving me pause.
If you visit www.domain.com, all of the internal links on that page (due to the current way our cms works) point to www.domain.com/en/ versions of the pages. Content is identical between the two versions.
The canonical on, say, www.domain.com/en/products points to www.domain.com/products. Feels like we're pulling in two different directions with our internationalization signals. Links go one way, canonical goes another.
Three options I can see:
- Remove the /en/ version of the site. 301 all the /en versions of pages to /. Update the hreflangs to point the EN language users to the / version.
- **Redirect the / version of the site to /en. **The reverse of the above.
- **Keep both the /en and the / versions, update the links on / version. **Make it so that visitors to the / version of the site follow links that don't take them to the /en site.
It feels like the /en version of the site is redundant and potentially sending confusing signals to search engines (it's currently a bit of a toss-up as to which version of a page ranks). I'm leaning toward removing the /en version and redirecting to the / version.
It would be a big step as currently - due to the internal linking - about 40% of our traffic goes through the /en path.
Anything to be aware of? Any recommendations or advice would be much appreciated.
-
Confusing Search Engine by sending two different signal about one URL. You must keep it simple by applying 301 redirect from domain.com/en to domain.com. Domain.com/en version is little confusing for user as well, they will think that domain.com has a different default Language.
-
For me redirect will be the right way.
Why? Because in another way you will have a duplicate content issue. Remember yoursite.com and www.yoursite.com will be indexed as differents pages.
Have the same Issue in the past. And I resolved the problem
1- redirections
2- setting the right URL on Search Console
(Search Console > Site Settings > Preferred domain)
3- Submit a sitemap for every language
(Search Console > Sitemaps)
4- And Finally config the language on search console
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Doesn't Google Use My Title Tag and Meta Description?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title & meta description for our client websites. These titles are approved by our clients. Before somedays, they checked on Google, noticed the title & meta description were not the same. Next moment, they notified me about this issue. The title & meta description looks fine when I checked the source code. So, why Google use title & meta description differently? For example: Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
International SEO | | Verz
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Filing For Divorce Online in Singapore | DivorceBureau®
Google set our title: DivorceBureau®: Filing For Divorce Online in Singapore Title approved by client: Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore | Foodtalks
Google set our title: Foodtalks - Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore Title approved by client: Child Care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
Using same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags
Hi,I have a question. Is it okay if I use the same URL for both "en" and "en-us" hreflang tags? For example, for my en-us page: Is this okay with Google? What are your thoughts on this?
International SEO | | Avid_Demand0 -
What is the proper way to setup hreflang tags on my English and Spanish site?
I have a full English website at http://www.example.com and I have a Spanish version of the website at http://spanish.example.com but only about half of the English pages were translated and exist on the Spanish site. Should I just add a sitemap to both sites with hreflang tags that point to the correct version of the page? Is this a proper way to set this up? I was going to repeat this same process for all of the applicable URLs that exist on both versions of the website (English and Spanish). Is it okay to have hreflang="es" or do I need to have a country code attached as well? There are many Spanish speaking countries and I don't know if I need to list them all out. For example hreflang="es-bo" (Bolivia), hreflang="es-cl" (Chile), hreflang="es-co" (Columbia), etc... Sitemap example for English website URL:
International SEO | | peteboyd
<url><loc>http://www.example.com/</loc></url> Sitemap example for Spanish website URL:
<url><loc>http://spanish.example.com/</loc></url> Thanks in advance for your feedback and help!0 -
If I redirect based on IP will Google still crawl my international sites if I implement Hreflang
We are setting up several international sites. Ideally, we wouldn't set up any redirects, but if we have to (for merchandising reasons etc) I'd like to assess what the next best option would be. A secondary option could be that we implement the redirects based on IP. However, Google then wouldn't be able to access the content for all the international sites (we're setting up 6 in total) and would only index the .com site. I'm wondering whether the Hreflang annotations would still allow Google to find the International sites? If not, that's a lot of content we are not fully benefiting from. Another option could be that we treat the Googlebot user agent differently, but this would probably be considered as cloaking by the G-Man. If there are any other options, please let me know.
International SEO | | Ben.JD0 -
Mixed English and Arabic URLs
I'm currently working with a global brand who need localisation in each of their territories. They're operating on a single .com domain name, with different language versions in separate directories. Example:
International SEO | | Guyboz
domain.com/en/
domain.com/fr/
domain.com/ar/ We're using ahreflang tags to make sure Google shows the correct language version for each region. Now onto my question... As the domain is a .com with an English company name, when it comes to the Arabic version of the website, will having a completely mixed language URL like this be detrimental to the site's performance in searches from the middle east? Currently we're coming up with URLs like the following: domain.com/blog/عنوان بلوق عربية طويلة حقا على شيء مثير جدا للاهتمام Is this a bad thing?0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Internationalization and 302 redirects
Hi, We're thinking in an internationalization process for a travel webpage. We'd like to use one domain (.com) in TV and press marketing and have several domains with each country ccTLD domain. We've shown that for example Tripadvisor makes a 302 redirect if you connect to tripadvisor.com and you are in another country. But we've detected aswell, that if you use the Browser Agent Google Bot, it didn't. It appears to be a cloaking, but really they're redirecting the users to the best places for them, and detecting Googlebot for not make the redirect, they ensures that it indexes well all the place. Booking.com makes something similar but with the same domain, detecting if you're Googlebot or not. Do you think that this is a danger thing if you're not as big as Tripadvisor? They makes this redirection by level server, could be safest to do with javascript? if we do with javascript, Google will take this path instead of read the page? Thanks!
International SEO | | robertorg0 -
Spanglish? Picking keywords for an English website with a Spanish speaking search demographic
I'm putting together meta data for an English website whose target search demographic is the Hispanic market. The website has a Spanish translation as well. When I entered the website into the Google Adwords keyword tool to begin doing keyword research, all keywords returned to me were in Spanish. I am unsure if the meta data keywords I'm preparing for the page should be in Spanish despite the fact that I am preparing the meta data for the English version. Moreover, should there be any mixed Spanish English (Spanglish?) keywords as users might be searching under the English search but in Spanish or with queries that are partially in Spanish?
International SEO | | IMM0