Moz Q&A is closed.
After more than 13 years, and tens of thousands of questions, Moz Q&A closed on 12th December 2024. Whilst we’re not completely removing the content - many posts will still be possible to view - we have locked both new posts and new replies. More details here.
Has any one seen negative SEO effects from using Google Translate API
-
We have a site currently in development that is using the Google Translate API and I am having a massive issue getting screaming frog to crawl and all of our non-native English speaking employees have read through the translated copy in their native language and the general consensus is it reads at a 5th grade level at best. My questions to the community is, has anyone implemented this API on a site and has it a) helped with gaining traffic from other languages/countires and b) has it hurt there site from an SEO standpoint.
-
Hi Bernadette, I completely agree with that translation being human. Your are correct it wasn't google translate messing with the crawl, but it was a great argument to get removed
Where in screaming frog are you able to crawl slower? I have dug around the program and can't find the option.
-
Overall, if you are going to translate your website, it really should be translated by a human rather than an API. There are certain ways things should be translated and written that an API just cannot do properly. It's more of a user experience and readability issue than anything else.
It sounds as if the screaming frog crawling issue isn't related to the translation issue--it is a crawling issue. You may want to see if you can crawl much slower, which is a setting in screaming frog.
Got a burning SEO question?
Subscribe to Moz Pro to gain full access to Q&A, answer questions, and ask your own.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
International SEO Question: Using hreflang tags across two different TLDs.
Hi! My UK based company just recently made the decision to let the US market operate their ecommerce business independently. Initially, both markets were operating off the same domain using sub-directories (i.e: www.brandname.com/en-us/ , www.brandname.com/en-gb/ ) Now that the US team have broken away from the domain - they are now using www.brandnameUSA.com while the UK continues to use www.brandname.com/en-gb/. The content is similar across both domains - however, the new US website has been able to consolidate several product variations onto single product pages where the UK website is using individual product pages for each variation. We have placed a geo-filter on the main domain which is 301 redirecting North American traffic looking for www.brandname.com to www.brandnameUSA.com However, since the domain change has taken place, product pages from the original domain are now indexing alongside the new US websites product pages in US search results. The UK website wants to be the default destination for all international traffic. My question is - how do we correctly setup hrlang tags across two separate TLDs and how do we handle a situation where multiple product pages on the "default" domain have been consolidated into one product page on the new USA domain? This is how we are currently handling it: "en-us" href="https://www.BRANDNAMEUSA.com/All-Variations" /> href="https://www.BRANDNAMEUSA.com/All-Variations" />
International SEO | | alexcbrands0 -
For a website in portuguese what would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br
Hello We are a company with a website in several languages, one of them is portuguese. Our market is 2 times bigger in Brazil than in Portugal, but obviously Brazil has more potential in the future. In domain.com we have our main site in English. What would you use? pt.domain.com, br.domain.com or domain.com.br? In the first case, it means just portuguese, in the second Brazil but it is not geolocalized, and in the third, you are almost ignoring Portugal users... Duplicating content, doesn't seem to make sense... The content is basically international, so it is just the language that matters. Any help will be very much appreciated.
International SEO | | forex-websites0 -
SEO Company in Asia
Hi All. I have a client looking to expand their industrial services to southeast Asia (Vietnam and Indonesia specifically right now). Does anyone know of an SEO/Online Marketing firm local to that region that may be able to help them network with businesses and industries there? I've gone through the SEOmoz member database and reached out to a couple people with agencies in that area but never heard back from them. I personally thought a local firm would be more beneficial to the client but I'm also open to suggestions on ways that we might be able to help them market their services online from the US. Thanks so much! Megan
International SEO | | ILM_Marketing0 -
Does the location of my Domain Registrar affect SEO?
Does the location of my Domain Registrar affect SEO? For example, if my hosting company is in the U.S., but the domain registrar is overseas. Also, is it better to have both services be met by one company?
International SEO | | greenfoxone0 -
How to rank in Google for a specific country?
Hi, I've a relative good ranking for a specific keyword in google.com (english queries (hl=en)), but searching for the same keyword in google.com.br (Brazilian Portuguese (hl=pt-BR)), my rank for that keyword is far worst. The question is: I need to do something specific to rank in google.com.br (hl=pt-BR)? I'm doing the regular link building. Creating some blogs, blogging for 10 days before droping my links, and creating link wheels the same way. The blogs I create to make links are written in Brazilian Portuguese, also, the blog that I'm trying to rank higher, is also written in Brazilian Portuguese. Sorry for the english, it's not my native language. Thanks
International SEO | | izaiasalmeida0 -
Website Translation
Hi All, I know its not an SEO question, but....................... Can anyone suggest a few good website translation "widgets" I would like to give those who are not fluent in English and option to choose another language in which to view the page text. Thank You!!!
International SEO | | APICDA0 -
Pop-up to select country. Any negative SEO effect?
Hi there! We have similar websites in different countries (it's an ecommerce site). Some times, those websites share the same language and, for example, people from Mexico end up in a page from our website in Argentina. Therefore they see our products in their language buy in a foreign currency. We would like to show them a pop-up (like a shadowbox) depending on their IP to allow them to go to their local website. There wouldn't be any redirect. Would that affect our rankings in any way? Would Googlebots see that as well? Thanks!
International SEO | | jorgediaz0 -
Do non-english(localized) URLs help Local SEO and user experience?
Hi Everyone, This question is about URL best practice for multilingual websites. We have www.example.com in English and we are building the exact replica of English site in German www.example.de. On the Geman site, we are considering to translate some portions of the URLs for example last folder and file name as seen below: example.de/folder1-in-english/folder2-in-english/folder3-in-german/filename-in-german.html Is this a good idea? Will this help SEO and user experience both? or the mixed languagues in URL will confuse the users? Google guidelines say that this should be ok. Would love to get feedback from SEOMOZ community! Thanks, Supriya.
International SEO | | Amjath0